Jamshid Begmatov (jam_uz) wrote,
Jamshid Begmatov
jam_uz

Categories:

Иностранный язык - легко

В этом посте хочу рассказать о своей методике изучения языков. Говоря «своя методика», я не имею в виду открытие новой Америки. Это комплекс простых и очень доступных элементов, в совокупности дающий высочайшую эффективность при изучении нового языка. Справедливости ради отмечу, что методика эта предназначена в первую очередь для тех, кто изучает иностранный язык самостоятельно, и ни в коем случае не претендует на то, чтобы заменить собой языковые курсы или занятия с репетитором, хотя последние и могут почерпнуть из нее много полезного.
 
Элемент первый: избавляемся от стереотипов
Ко мне часто обращаются за советом знакомые, изучающие или желающие выучить иностранный язык, чаще всего английский. Практически у всех у них я замечаю несколько стереотипов, которые сильно мешают им сдвинуться с мертвой точки. Вот их примерный список:
  • У меня нет способности к изучению языков. Многие люди среднего и старшего возраста непоколебимо убеждены, что при определенном складе ума способность к освоению нового языка очень низкая. На самом деле я считаю это самооправданием, за которым скрывается лень и страх пред неудачей. Нужно дерзать. Конечно, у кого-то получится лучше, у кого-то хуже, но получится у всех.
  • Мой успех зависит от моего учителя. Это типичный советский стереотип, помогающий в случае неудачи свалить вину на другого. Ваш успех зависит исключительно от вас.
  • Главное – грамматика. Нет, грамматика это наука, а не сам язык. Сложность грамматических правил вселяет неуверенность в изучающего, отталкивает. Основы грамматики должны быть только одним из элементов процесса изучения языка. Углубляться в грамматику и другие научные аспекты языка не стоит, если вы не собираетесь преподавать его в вузе. Можно сносно, и даже грамотно владеть иностранным языком, зная лишь основы его грамматики.
  • Знать много слов – это круто. Очень распространенной ошибкой является штудирование как можно большего количества слов с самого начала изучения языка. Потом изучающий не может связать эти слова между собой, забывает их и делает вывод, приведенный в первом пункте выше. Более подробно ниже.
  • Есть легкий способ. Как ни удивительно, все еще есть люди, верящие, что существуют чудодейственные методики, воздействующие на подсознание и способные залить язык в мозг. Забудьте об этом. Эффекта 25-го кадра, всяких неразличимых сознанием звуковых сигналов и прочей ерунды не существует. Это приманка для лентяя.
  • Ученье – труд. Несомненно, изучать термоядерную физику – труд. Но процесс изучения языка можно и нужно строить таким образом, чтобы он превратился в развлечение, отдых. Ниже опишу, как именно.
Элемент второй, главный: правильно ставим цели
Если вы изучаете новый язык не для, скажем, поступления в зарубежный университет, а для себя, для общения, расширения кругозора, в конце концов, для работы, то вы не должны ставить перед собой таких ложных целей, как своевременное выполнение домашнего задания, успешный переход на следующий уровень, получение высокой оценки, сертификата об окончании курса и т.д. Миллионы людей, имеющих такие сертификаты, языком в реальности не владеют. Тысячи выпускников языковых вузов, сдавших теоретические экзамены на «отлично», на практике не могут связать между собой два слова.
 
Глобальная цель должна быть одна: научиться самостоятельно выражать мысли на изучаемом языке. Конкретная цель от каждого отдельного урока или серии уроков тоже должна быть одна: освоить один конкретный способ самостоятельно выразить мысль. Делается это при помощи следующей простой схемы: зубрежка → понимание → усложнение → применение. Расшифрую ее на самом простом примере из английского языка:
 
There is a table in the room. 
 
Ваша цель от данного гипотетического урока – научиться самостоятельно сказать, что где-то есть что-то. Ваш первый шаг – зазубривание. Просто вызубрив это предложение, вы сможете сказать по-английски, что в комнате есть стол. Но что в тарелке есть помидоры, сказать вы еще не можете. Следующий шаг – понимание значения отдельных элементов конструкции. Вы начинаете понимать, что there is обозначает наличие чего-то, что table это стол, а room – комната, что порядок слов по сравнению с русским предложением изменился. Следующий этап – усложнение. Вы учитесь говорить, что в комнате есть пять столов (множественное число), что в комнате столов нет (отрицание), и спрашивать, есть ли в комнате стол (вопрос). Итак, вы вызубрили следующие пять предложений:

There is a table in the room.
There are five tables in the room.
There is no table in the room.
Is there a table in the room?
Are there tables in the room?

 
И теперь, заменяя предметы из нашего примера своими словами, вы сможете полностью самостоятельно утверждать, отрицать и спрашивать о наличии какого-либо предмета в каком-либо месте. Чего угодно и где угодно, потому что вы уже знаете, как строить такую мысль. Примерно по такой схеме имеет смысл строить весь первоначальный этап изучения нового языка. На этом этапе необходимо и изучение основ грамматики. Единственным показателем достижения цели здесь должно служить то, научились ли вы самостоятельно выражать мысль при помощи пройденной темы.
 
Элемент третий: искусственное погружение
Вы ведь наверняка много раз слышали, что при изучении нового языка наиболее эффективно так называемое погружение в языковую среду. Но ведь не все могут поехать в Англию и пожить среди англичан, чтобы выучить английский. Есть более доступное погружение – искусственное. Попробую объяснить, что это такое. На досуге, когда общение с окружающими на своем языке вам необязательно, вы полностью переключаетесь на изучаемый язык, не теряя при этом ни капли положенного на досуге отдыха и развлечения. Каким образом?
 
Музыка. Вы слушаете песни исключительно на изучаемом языке, но только те, которые вам нравятся и которые вы бы слушали и без изучения языка. Находите их тексты, переводы, зазубриваете их и далее по вышеописанной схеме. В интернете много сайтов, где выкладываются тексты песен с переводами. Лично я пользуюсь вот этим сайтом. Народ там очень отзывчивый. Если и не найдете готового текста песни с переводом, носители языка обязательно его вам напишут и переведут.
 
Кино. Смотрите фильмы на изучаемом языке с оригинальной звуковой дорожкой. Опять же, это должны быть фильмы, которые вам нравятся, и которые вы бы и так посмотрели. Очень полезно, а на начальном этапе и совершенно необходимо включать субтитры. Если вам попался фильм без таковых, всегда можете скачать их вот с этого сайта, где выложены субтитры практически к любому современному фильму. Субтитры можно распечатать и читать с бумаги, если не знаете, как их вставить в фильм. Вот, например, мне было очень трудно понимать язык американской студенческой молодежи в фильме «Социальная сеть», приходилось напрягать слух и внимание, от чего удовольствие от просмотра немного терялось. Первый раз просмотрел с субтитрами, а во второй уже сам все понимал. Именно просмотр кино с субтитрами я рекомендую больше всего, потому что, по моему субъективному мнению, эффективность от него невероятно высокая.
 
Художественная литература. Очень эффективно одновременное чтение и прослушивание классической литературы. Их тексты найти совсем не проблема. Бесплатные аудиофайлы на английском языке можно скачать вот с этого или этого сайта. Уверен, что их можно легко найти и на любом другом популярном языке. Начните с самой простой детской литературы, например, с «Робинзона Крузо», и постепенно повышайте уровень сложности.
 
Элемент четвертый: пользуемся технологиями
Это дополнение к предыдущему пункту. Слушайте музыку с мобильного телефона в транспорте, во время прогулки, мытья посуды... Читайте и слушайте книги на электронных книгочиталках перед сном, да что тут лицемерить, пардон, в туалете… Кстати, на этих устройствах вы можете делать отметки и записывать переводы неизвестных вам слов прямо на экране.
 
Элемент пятый: не стесняемся
Первоначально будет трудно преодолеть вот этот психологический барьер, но нужно. Повторяя услышанное вслух, вы можете значительно развить свою устную речь. Делайте это всегда, если это не мешает окружающим. А когда мешает, повторяйте мысленно. Даже когда ничего не слушаете, выработайте в себе привычку стараться прокручивать любые мысли на изучаемом языке. Скажем, вы готовите на кухне. Перечислите мысленно все ингредиенты блюда, простыми фразами мысленно озвучивайте каждое действие (я жарю картошку, нужно положить щепотку соли и т.д.).
 
Элемент шестой: живой язык и диалекты
Практически в любом языке литературная форма значительно отличается от разговорной, варианты языка и диалекты сильно отличаются друг от друга. Изучение языка нельзя назвать полноценным, если оно не включает в себя знакомство с такими отклонениями от литературной нормы. Например, изучая английский язык, на каком-то этапе нужно хотя бы поверхностно ознакомиться с отличительными чертами следующих его вариантов:
  • Североамериканский. Имеет свои особенности произношения, а также некоторую лексическую разницу от британского.
  • Шотландский. Услышав шотландскую речь впервые, вы легко можете посчитать, что это другой язык, чем-то похожий на английский.
  • Австралийский. Здесь очень специфическое произношение и своеобразный сленг, к использованию которого австралийцы относятся более терпимо, чем жители других англоговорящих стран – сказывается то, что они потомки сосланных преступников.
Все перечисленные варианты можно дальше разделять на бесчисленное множество диалектов и говоров, но стоит ограничиться именно таким разделением на основные группы. Далеко не всегда даже носители английского языка из разных стран хорошо понимают друг друга.
 
— Как же изучать эти варианты? — спросите вы. Здесь к нам на помощь опять приходит интернет. Например, на YouTube можно найти множество роликов, озвученных на разных вариантах английского языка, с субтитрами и разъяснениями.

Вроде ничего не забыл :)
Всегда можете дополнить, выразить несогласие, рассказать о собственном опыте. 
Tags: иностранный язык
Subscribe

  • (no subject)

  • Ничто не вечно под луной

    До запуска своего блога руки до сих пор как-то не дошли, так что пишу здесь, чтобы не потерять и не забыть тему. Сегодня меня ненадолго посетила…

  • Смена парадигм

    В английском языке есть такое понятие – paradigm shift. Означает радикальное изменение устоявшихся убеждений, взглядов, фундаментальных…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • (no subject)

  • Ничто не вечно под луной

    До запуска своего блога руки до сих пор как-то не дошли, так что пишу здесь, чтобы не потерять и не забыть тему. Сегодня меня ненадолго посетила…

  • Смена парадигм

    В английском языке есть такое понятие – paradigm shift. Означает радикальное изменение устоявшихся убеждений, взглядов, фундаментальных…